Litt Fransk

Det er lettere enn man kanskje tror å ferdes rundt uten å kunne fransk. Selv om man kan risikere å møte på noen som overhodet ikke kan engelsk, så snakker de aller fleste litt engelsk, spesielt yngre franskmenn.

En del franske ord ligner også på engelske ord. Det kan likevel være nyttig å kunne noen typiske skilt-ord og noen typiske restaurant-ord som ikke ligner så mye på norsk eller engelsk. Ukedagene kan også være hendig for å forstå når neste festival skal være (det er alltid en festival rundt hjørnet i Frankrike).

Ukedagene
Mandag – lundi
Tirsdag – mardi
Onsdag – mercredi
Torsdag – jeudi
Fredag – vendredi
Lørdag – samedi
Søndag – dimanche
Skilt
Rappel – påminnelse
Sortie – ut/avkjørsel
Camiones – lastebiler
Dégustation – smaking
Restaurant
Tasse – kopp
Verre – glass
Poisson – fisk
Agneau – lam
Veau – kalv
Crevette – reker
Gambas – kongereker
Huitre – østers
Pommes de terre – poteter
Viande – kjøtt
Lapin – kanin
Fromage – ost
Saint-jacques – kamskjell
Moules – blåskjell
Saumon – laks
Diverse
Combien-totalsum
Jour – dag
Bon jour – god dag
Bon soir – god kveld

Biff
Det kommer kanskje ikke som en overraskelse at franskmenn som er så glad i mat, er opptatt av hvordan biffen er stekt. Mens vi gjerne bruker rå, medium og gjennomstekt har man i Frankrike fem inndelinger.

Bleu – nær rå (kjerne 45-47C)
Saignant – fortsatt mye rødt (kjerne 50-52C)
A point – med et lite rosa hjerte (medium, kjerne 55-60C)
Cuit – Ikke noe rosa (kjerne 63-65C)
Bien cuit – Gjennomstekt (kjerne 72-72C)

Denne siste kalles gjerne også litt nedlatende for Carbonisé.

Merker som viser hvor godt stekt biffen er.